April 25th, 2008
红杉资本张帆送给个人站长的一段话
Category: Default, Author: humker, Popularity: 1%原文地址在落伍:
http://www.im286.com/thread-2539952-1-1.html
声明不是我翻译的
It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again, because there is no effort without error and shortcoming; but who does actually strive to do the deeds; who knows great enthusiasms, the great devotions; who spends himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph of high achievement, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who neither know victory nor defeat.
by Theodore Roosevelt
我将其做了简单翻译如下:
真正的尊敬,既不属于那些批评别人头头是道的人,也不是属于给强人指出过错、指点别人哪里做的不好的人。真正的尊敬,是属于那些勇于亲身投入竞技场中,脸上沾满了尘土、汗水和鲜血的奋斗者们。他们坚持不懈的努力,尽管曾经犯下错误,并一再失败,但他们满怀激情,执著不懈,将生命奉献于崇高的事业。他们为经过艰辛努力最终取得的伟大成就而自豪,如果失败,他们也败得荣耀。因此,那些既没赢得过胜利,也没懂得什么叫做失败的,冷漠、胆怯的灵魂,是永远也无法与这些真正值得尊敬的人相提并论的。
西奥多*罗斯福(老罗斯福)
美国第二十六任总统
随机文章
评论数量(0) | Add Comments
本文网址:http://www.humker.com/2008/04/25/roosevelt-talks/